Эрик Лобах (eriklobakh) wrote,
Эрик Лобах
eriklobakh

Categories:

О природе "авангарда" в искусстве. Как я к этому пришел

Я уже делился этой мыслью с некоторыми своими друзьями. Повторюсь оттого, что для себя повторил этот опыт сегодня.

Я относительно образованный в художественном смысле человек. Слегка умею рисовать, слегка играть на музыкальных инструментах, не много люблю самостоятельные литературные эксперименты. Все мое обучение в этих областях имело общеобразовательный (хотя и длительный по времени) характер.

Я хочу быть предельно честным. Я никогда не принимал для себя до конца "авангардное" искусство. Разумеется, - я надеюсь не деградировать до варианта восхищения Шиловым, Глазуновым и т.п. Мне всегда больше нравился элегантный Кандинский (с удовольствием читал его "О духовном в искусстве" и "Точка и линия на плоскости"), чем вульгарный Малевич, я могу их отличить друг от друга, но в целом - они для меня не понятны и мало интересны. То же касается музыкальных и литературных "авангардистов". Это не мое искусство. Если считать развитие искусства - развитием, - то я остановился на импрессионистах (с незначительными исключениями в последующих периодах).

Но вот - что со мной было однажды. Я очень люблю Марину Цветаеву. Разумеется - для своего времени она была весьма "авангардна" - почти, как Маяковский. Само-собой - у нее не Пушкинский слог. Я обожаю все ее вещи! Но, например - любя всего Шекспира - мы чаще перечитываем "Короля Лира" или "Венецианского купца", а не все его наследие (я про себя говорю). Так же и с Цветаевой у меня получилось. Больше всего я люблю ее пьесы. Еще в школе - классе в шестом - я купил (отлично помню этот визит в букинист) сборник ее пьес - и зачитал эту книжку "до дыр".

Однако, - случилось интересное. Из всех ее пьес - одну я никак не мог прочитать правильно. Не мог войти в ритм стиха, понимаете? Я силился понять этот феномен. С точки зрения стихосложение там все написано так же - как и в других ее вещах. Этот томик я часто брал (и беру) с собой в дорогу - т.к. обожаю. И вот - еду я в метро (лет десять уже назад) поздно - и очень пьянный, открываю эту пьесу - и прочитываю единым порывом. Как по маслу пошло. Наутро задумался об этом. Дней через пять повторил данный опыт - получилось так же. Пьян был так, - что языком не ворочил, а читалось бесподобно! Сделал соответствующий вывод: Цветаева писала пьесу в состоянии сильного алкогольного (или наркотического?) опьянения.

Вот секрет всего европейского "авангарда"! Особое состояние мозга - как у творцов, так и у зрителей Европы! Не обязательно опьянение. Просто мозговой "разжиж" - уж чем он вызван - не задача анализа данного текста. И я не ставлю себе задачу давать этому оценку публично.

Еврей:
Ой-ой-ой-ой!..
Старушьи россказни, чтобы красоткам
Красотками не быть! - А за один
За этот крест - взгляните на чеканку! -
Я - не был бы жидом - не пожелал
бы вечного блаженства...

Аврора:
Как-то странно
Мне четки из твоих...

Еврей:
Жидовских рук?
А разве перл уже не перл, раз в куче
Навозной найден? Разве крест - не крест?
И золото - не золото? - И мало
У нас церквей, что ль, чтобы освятить?
Не думайте, не думайте, красотка!
От долгих дум таких еще никто
Не хорошел - и все дурнеют. Жемчуг -
Красотке, счет - папаше. Так?

Аврора:
К слезам,
Ну пусть к слезам!

Еврей:
Вот это, внучка, дело
Сказали. Раз у девушки жених
Имеется - наверное, уж сотню -
- За слезку - поцелуев даст.

Аврора:
Меня
Жених мой не целует.

Ну - и т.д. Уверяю вас - это самый легкий отрывок во всем "Каменном Ангеле". И сравните это с другими вещами Цветаевой.
Напейтесь пьяну - и перечтите всю пьесу!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 38 comments