(В контексте анекдота про - "Далеко ли до Сталлинна? Да, теперь далеко").
Дело в том, что я вчера прокололся, а дошло это до меня реально только сейчас...))) Прокололся как английский шпион, в смысле.
Поскольку основной темой моего мозгового обмусоливания последних двух дней является Томас Мор (после того, как позавчера компьютер с интернетом сожрали мой прекрасный и большой текст о нём, хоть я его и сохранял вообще-то; я об этом упоминал вчера), то с кем бы я ни говорил на совершенно разные темы, - всё-равно автоматически перевожу разговор на тему, близкую к Мору - хотя бы по времени.
Вчера такое случилось трижды, и в одном из случаев мы заспорили о жёнах Генриха Восьмого - что с какой из них стало. Ну, понятно, спорить со мной об этом бесполезно, поскольку я знаю по истории России, Франции, Германии и Англии, а также Древнего Рима и Греции абсолютно всё, а чего я не знаю - того и знать не нужно.
Но дело не совсем в этом, а в том аргументе, что я привёл в пылу полемики, - звучал он так: "Ну что ты со мной споришь, дурачок, если мы в школе жён Генриха Восьмого заучивали по формуле стишка - "Развёлся, казнил, умерла; Развёлся, казнил, пережила".".
Моего собеседника этот аргумент не столько убедил, сколько, как я теперь понимаю (позвоню ему попозже и скажу, что наконец понял его вопрос), скорее удивил. Он спросил "Ты чо - в Итоне учился?". Я вопрос не понял (и так до сего утра и не врубился), не понял при чём тут Итон и что он имеет против моей любимой аристократической школы в Алма-Ате (она тогда была крутой "ЦКовской", экспериментальной и с углублённым изучением иностранного языка - как 57 в Москве, но только без сионизма и сексуальных извращений), где я учился до конца восьмого класса, и потом в не плохой школе в Москве тоже. Короче, я свои школы реально люблю больше, чем какой-то там притон в виде Итона; интонацию собеседника я вчера не понял - и стал ему отвечать в духе "А пошёл ты!" и "Сам козёл!".
Хотя теперь припоминаю - что он пытался пояснить свою мысль, но я уже завёлся - и ничего слушать не хотел.
И вот теперь до меня дошло! Какого лешего в какой школе в рамках нашего курса истории мы могли по стихотворной формуле запоминать жён Генриха Восьмого?! :) Вот что он имел в виду :) :) :) Ничего такого мы никогда в школе не проходили, конечно :)
Но у меня засело в подсознании два таких стишка-формулы, которые мне почему-то казалось, что они из школы. А именно: 1. Биссектриса - это такая крыса, которая бегает по углам и делит угол пополам. и 1. Развёлся, казнил, умерла; развёлся, казнил, пережила.
2 - про жён Генриха Восьмого, которых иначе без стихотворения запомнить сложно, он и сам, поди, - путался.
Причём с точки зрения рифмы - второй стишок тоже русский, а не английский. И он явно детский (школьный), конечно.
Но мы не могли его в школе учить! В советской школьной программе ничего не было и быть не могло про жён Генриха Восьмого, на экзаменах и т.д. тоже, конечно - поэтому и не было нужды заучивать.
Да и вообще кроме самой Англии - это никому не нужно и никто нигде никакие такие стишки не учит, кроме как у них.
Откуда у меня это в голове взялось - ума не приложу.
Доктор, что со мной?
И вот вам картина в тему:
С. Светлов. "Пионеры поймали английского шпиона", 1939