Эрик Лобах (eriklobakh) wrote,
Эрик Лобах
eriklobakh

Category:

На смерть английской литературы. До какой степени отупела Англия

Урсула Ле Гуин, которая умерла несколько дней назад, вообще-то писательница довольно известная. Я не хочу сейчас идти и гуглить эти сведения, но думаю, что тиражи её "Волшебника Земноморья" многомиллионные - и по всему миру.

И фильм снят по этому гениальному роману, правда фильм мне не нравится. Ну, словом, книга известная.

Это роман в жанре фэнтези, но это литература крайне качественная, уровень писательского мастерства Ле Гуин сопоставим с Толкином и Льюисом, при том, что на ниве этого жанра подвязалась и масса скучных и не интересных графоманов.

Вдобавок ко всему - Ле Гуин писательница американская, писавшая на английском языке, соответственно. Иными словами, поскольку литература определяется по языку, - то можно сказать и то, что это часть английской литературы.

Так вот - чтоб сплагиатить такой роман, да ещё и успешно, даже с громадным коммерческим успехом, - нужно дождаться абсолютно полной интеллектуальной деградации английского общества, чтоб англичане уже не знали даже элементарных вещей. Ну, как если бы Дарья Донцова просто своими словами полностью переписала например "Анну Каренину" и издала бы. Ну вот просто своими словами "по памяти" переписала бы - и всё. Представляете?

Однако, именно это и произошло в Англии на глазах у нас всех.



"Гарри Поттер", написанный дарьейдонцовой английской литературы Джоан Роулинг - это и есть просто переписанный роман "Волшебник Земноморья", только переписанный вульгарным языком даже не кокни, а прямо-таки портовой проститутки, но только которой запретили материться - и она вынуждена заменять привычный свой лексикон теми словами, на которых, как ей кажется - "говорят леди".

Подобный пример есть не только в Англии, но и у нас в России, правда не в сфере литературы, а в сфере живописи. Есть такой художник - Никас Сафронов, по своему культурному, эстетическому и интеллектуальному уровню ничем не отличающийся от художника Шилова и скульптора Церители, но только пишущий картины в другой манере - сюрреализма (как ему кажется).

Так вот, Никас Сафронов приобрёл большую популярность у плебса, а особенно у всяких разбогатевших кооператоров и прочих "новых русских" в конце 80-х самым простым методом - он просто перерисовывал картины Сальвадора Дали, абсолютно буквально целыми кусками совпадая с ним и выдавая это за своё творчество. Конечно, получалось как в анекдоте про Карузо, которого "Изя напел", но тем не менее это стало популярно.

Однако это объяснимо и не полностью позорит русское общество. Просто Сальвадор Дали был как бы негласно запрещён в СССР - и с его творчеством русские в основной своей массе просто физически не могли ознакомиться. Поэтому в данном случае было в общем не стыдно не знать. Цензура - это обстоятельство непреодолимой силы, и если мы тогда не читали например де Сада, то не потому, что были безграмотными и необразованными, но по причине от нас не зависящей.

Но с Джоан Роуминг-то и с "Волшебником Земноморья" совершенно не так. Этот роман известен, он велик и ни под каким запретом в Англии не был. И вот чтоб его напеть этой портовой вульгарной бабе "класса Изи" - и выдать за Карузо - это нужно чтоб английское общество совсем отупело и "даже не слыло имени Карузо никогда".

Правда, Д.Роуминг списала свою эпопею не только у Ле Гуин, у неё она просто полностью переписала сюжет, но сделав туда массу вставок и из других писателей. Например про пауков из "Хоббита" Толкина и т.д.

На всякий случай, если кто-то из вас не читал "Волшебника Земноморья" - вкратце перескажу сюжет в сопоставлении с "Гарри Поттером". Джоан Роуминг настолько тупа, что она даже цвет волос у всех главных героев не догадалась поменять, настолько бесстыжая баба. Ну, портовая, что вы хотите...

Главный герой "Волшебника Земноморья" - мальчик Гед.

Поттер сирота - и Гед фактически сирота. У него нет мамы, только отец - кузнец, простой и тупой, который его постоянно бьёт и всячески унижает (ну, как тётя и дядя у Поттера).

Но иногда у Геда, как и у Поттера (тоже до того, как его этому обучили в школе) - проявляется колдовской талант.

В силу обстоятельств Гед попадает в школу молодых волшебников. Описание занятий учеников, залов этой школы и т.д. - полностью совпадают с этими же описаниями в Гарри Поттере, так что не буду пересказывать. Те же хулиганства учеников, те же диковины и т.д.

У Геда в школе один друг и один конкурент. Друг (зовут Ветч) - рыжий мальчик (кстати, потом по ходу романа у него ещё обнаружится младшая сестра, которая тоже влюбится в Геда - как и младшая сестра Рональда Уизли - в Поттера) из очень простой семьи.

Конкурент - высокий блондин из княжеской семьи. Презирающий простонародье и т.д.Тоже талантливый волшебник - почти как и Гед. Вот вылетело из головы имя, извините, хоть, вроде, помню книгу наизусть; а гуглить сейчас не пойду. Но это просто стопроцентное совпадение с Поттером и Драко Малфоем, у них абсолютно те же самые перепалки и подлый Джаспер (о, вспомнил имя!) постоянно высмеивает Геда, на что-то его провоцирует и т.д.

В школе около десяти профессоров, которые преподают те же самые предметы, что и в школе у Поттера. Тут ничего удивительного вроде как нет, школьная программа везде одинакова, удивительно другое: в обеих школах ректор - один и тот же старый седой бородатый хрыч, влюблённый и в Поттера, и в Геда - и покровительствующий именно им. И тот и другой ректор погибнут, спасая Поттера и Геда от их альтер эго.

Ну и это, наверное - главное, альтер эги эти. И Волан-де-Морт (ах, ну до чего же тонко Д.Роуминг поступила, назвав дьявола дьяволом, ну это же гениальная фантазия!!! Воланда - Воландом. Ну что за умная женщина!), и высвобожденная Гедом из ада сущность (там у неё вообще имени нет, точнее - потом оказывается, что её имя и есть Гед - ибо это альтер эго, повторяю, тень Геда; Д.Р. решила и это использовать, что имени нет, - говоря "тот, имени которого мы не называем") - полные альтер эго главных героев, связанные друг с другом полностью.

Словом, это просто одна и та же книга, только первоисточник написан интеллигентной умной женщиной, профессором и литературоведом, наследницей "американской олд скул" - типа как в "Унесённых ветром". А пересказала это "своими словами" просто вульгарная портовая потаскушка и бесстыжая воровка Джоан Роулинг, у которой фантазия беднее даже чем у Дарьи Донцовой и которая, повторяю - списывая у других, не имеет мозгов даже чтоб цвет волос поменять у главных героев.

Но беда ведь не в Джоан Роуминг. Она просто деньги зарабатывает в конце концов. Беда в том, что Англия настолько отупела и обезграмотнилась, что это "прокатило".

И это нация, которую два наших гения (без шуток) - Дмитрий Галковский и Константин Крылов буквально обожествляют - как на Украине обожествили Путина!..
Tags: Англия, графоманка, клофелинщица, роуминг воровка-на-доверии
Subscribe

  • Три важных вопроса про грибы

    Один из моих однокурсников давно, ещё в самом начале 2000-х, работал во Франции в сфере бизнеса (закончил МЭО в МГИМО), натурализовался, познакомился…

  • Год глупой серой мыши

    Наверное что-то сбилось на небосводе, как-то повернулась небесная ось, а в Китае этого и не заметили, - и сейчас вовсе не год "золотого быка", а год…

  • Ищите женщину!

    Кстати! А когда вы говорили или слышали фразу про «кто так обзывается - тот так называется!»? У нас она использовалась, конечно (не мною, на мой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 94 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Три важных вопроса про грибы

    Один из моих однокурсников давно, ещё в самом начале 2000-х, работал во Франции в сфере бизнеса (закончил МЭО в МГИМО), натурализовался, познакомился…

  • Год глупой серой мыши

    Наверное что-то сбилось на небосводе, как-то повернулась небесная ось, а в Китае этого и не заметили, - и сейчас вовсе не год "золотого быка", а год…

  • Ищите женщину!

    Кстати! А когда вы говорили или слышали фразу про «кто так обзывается - тот так называется!»? У нас она использовалась, конечно (не мною, на мой…