Единственно, что меня оправдывает (ну не оправдывает, разумеется, а внушает уверенность - что я могу относительно безнаказанно делать такие признания) - это моя уверенность, что такое признание могут сделать минимум 90% моих друзей - если будут до конца честны.
А по результатам признания - у меня будет вопрос к моим друзьям - особенно к любителям литературы.
Мы сегодня легли с женой спать относительно рано - где-то в 23.30, но через час я ушёл в гостинную, ибо мне не спалось. Ну вот и сейчас не спится, собственно.
Так вот - признание.
Дело в том - что "Ярмарку тщеславия" Теккерея я вроде как читал - это было лет 15-ть назад, если не ошибаюсь - не то в школе, не то на первых курсах Института. Если совсем-совсем честно - то скорее читал по принципу "ибо надо". Не совсем, конечно, т.к. я вообще очень люблю всякие длинные книги (по объёму как та же "Ярмарка тщ.", либо "Война и мiр" и т.д.).
Но дело в том, что когда я читал "Ярмарку" - то читать у меня её не получилось, мне было скучно: ни сюжет, ни язык Теккерея не произвели на меня впечатления, - я их не запомнил - и страшность моего признания заключается в том - что если быть объективным - можно сказать, что эту книгу я не читал... Пролистал наискосок, домучил - и не запомнил.
А вот сейчас сижу смотрю фильм (БиБиСишный английский - поэтому у меня есть доверие к тому, что они относительно верно передают классику) - и обдумываю нечто, исходя из чего и хотел спросить:
1) А чем объясняется такое название литературного произведения? Что за "тщеславие"?! Неужели - этотакие комплексы "викторианского века" - что даже такие мелочи могли назвать тщеславием? На мой взгляд - что угодно, но не тщеславие.
2) Ну а вообще эту длиннющую мелодрамму обо всём, но без сюжета - как в мексиканской мыльной опере - кто-нибудь прочитал с интересом? Допускаю - что да - но меня очень-очень интересует вопрос - какие достоинства вы в этом нашли. Повторяю - без сомнения они есть, но вы какие достоинства нашли конкретно?
3) Я не читал литературной критики на этот счёт - но очевидно же - что "Унесённые ветром" в значительной степени списаны отсюда, да?
4) Этот вопрос мелочный, лучше его даже не задавать всем подряд, однако же - понимает ли некая особа, взявшая себе в ЖЖ псевдоним одной из героинь этого произведения, - что Б.Ш. у Теккерея - совсем не дура, она очень образована и умна, она красива, наконец, - а вовсе не просто тупая потаскушка и т.п. (это я подбираю мягкие выражения)?
UPD
P.S. Интересный разговор на эту тему также ведем в комментариях к идентичному посту в сообществе: http://community.livejournal.com/chto_chitat/6623718.html